Rabu, 26 Juni 2013

Lirik Lagu Girls' Generation Born To Be A Lady with Indonesian Translate



 
 Born To Be A Lady


Kitto daremo ga, kibou wo sagashite, subete no kako wo tabishita
Pastinya semua orang yang hidup didunia ini mencari sesuatu yang mereka inginkan

chiisana te no hira, atsumeta tane kara, hanataba ni naru youni
Seperti benih-benih yang dikumpulkan di satu tangan kecil, hingga tumbuh menjadi bunga yang indah


Mada kotae wa mitsukara nakute
Tidak ada orang yang tahu jawabannya, 

Maybe I know, you know
Mungkin aku tahu, kau tahu, 

Born to be a lady(Yaitu) "Tumbuh menjadi seorang Gadis yang mulia"

Hana ga kaoru no wa
Alasan mengapa bunga-bunga bermekaran

tori ga utau no wa
Alasan mengapa burung-burung bernyanyi

kaze ga hikaru no wa
Alasan mengapa cahaya bersinar

tsuki ga megutteku no wa
Alasan mengapa bulan berputar

kou yatte kimi ni ai wo tsutaeru no wa
Alasan mengapa ku berikan seluruh cinta ku padamu seperti ini

itsuka kimi kara aisu tame
Semua itu agar kau dapat mencintai seseorang, suatu hari nanti!

The hope is LOVE LOVE LOVE LOVE
The hope is LOVE
LOVE LOVE LOVE is all
Harapan itu adalah Cinta...Cinta...Cinta... Ooh~


Hontou ni daiji na, mono wa mienakute, fureru koto mo dekinai
(Walaupun) Segala hal yang sangat penting tidak dapat dilihat dan disentuh

sonna mono dakara, ookikute omokute mo, raku ni motte aru keru
Itu sebabnya bila seberapa besar dan beratnya hal-hal tersebut, Kau tetap dapat dengan mudah melangkah maju sambil membawa mereka semua


Nani mo kikoenai yoru datte
Ketika kau tidak dapat mendengar apapun di suatu malam, 

Promise I’m here, you hear?
Berjanji ku disini, kau dengar ?

Born to be part of the world
"Menjadi sebuah bagian dari dunia ini"


Hana ga kareru no wa
Alasan mengapa bunga-bunga layu

hane ga ochiru no wa
Alasan mengapa bulu-bulu berjatuhan

kaze ni mukau no wa
Alasan mengapa angin berhembus

yoru ga megutteku no wa
Alasan mengapa bulan mengelilingimu

kou yatte kimi ga tsuyoku natte yuku no wa
Semua ini adalah sebagaimana kau akan tumbuh lebih kuat

itsuka dareka wo mamoru tame
Sehingga kau dapat melindungi seseorang, suatu hari nanti!

The hope is LOVE
Harapan itu adalah Cinta...
Aa ima wa nanno chikara mo, mottei nai tiny girl demo
Ah.. Meskipun saat ini kau adalah seorang gadis tanpa daya

itsuka tsuyoku nare masu youni, oh whoa
Aku berharap suatu hari nanti kau dapat menjadi kuat, Ouh~

aa ima wa chiisana yume mo, sugu ni wa kanaerarenai kedo
kitto itsuka wa
Ah.. Meskipun saat ini mimpimu yang terdalam belum dapat  segera terkabulkan 
Pasti akan tiba waktunya!


The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
Harapan itu adalah Cinta... Cinta... Cinta...Oh~
Harapan itu adalah CInta.... Cinta... Cinta... Oh~


Hana ga kaoru no wa
Alasan mengapa bunga-bunga bermekaran
tori ga utau no wa
Alasan mengapa burung-burung bernyanyi

kaze ga hikaru no wa
Alasan mengapa cahaya bersinar

tsuki ga megutteku no wa
Alasan mengapa bulan berputar

kou yatte kimi ni ai wo tsutaeru no wa
Alasan mengapa ku berikan seluruh cinta ku padamu seperti ini

itsuka kimi kara aisu tame
Semua itu agar kau dapat mencintai seseorang, suatu hari nanti!

The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh LOVE LOVE LOVE
The hope is LOVE LOVE LOVE
Oh you’re a lady…
Harapan itu adalah Cinta... Cinta.. Cinta.. Oh~ (Tumbuh menjadi seorang Gadis yang mulia)
Harapan itu adalah Cinta...Cinta...Cinta.. Oh~
Harapan itu adalah Cinta...Cinta.. Cinta.. Oh~
Cinta... Cinta...Cinta...
Harapan itu adalah Cinta... Cinta.. Cinta... 

Oh~ Kau adalah seorang Gadis yang mulia