Rabu, 26 Juni 2013

Lirik Lagu Girls' Generation Born To Be A Lady with Indonesian Translate



 
 Born To Be A Lady


Kitto daremo ga, kibou wo sagashite, subete no kako wo tabishita
Pastinya semua orang yang hidup didunia ini mencari sesuatu yang mereka inginkan

chiisana te no hira, atsumeta tane kara, hanataba ni naru youni
Seperti benih-benih yang dikumpulkan di satu tangan kecil, hingga tumbuh menjadi bunga yang indah


Mada kotae wa mitsukara nakute
Tidak ada orang yang tahu jawabannya, 

Maybe I know, you know
Mungkin aku tahu, kau tahu, 

Born to be a lady(Yaitu) "Tumbuh menjadi seorang Gadis yang mulia"

Hana ga kaoru no wa
Alasan mengapa bunga-bunga bermekaran

tori ga utau no wa
Alasan mengapa burung-burung bernyanyi

kaze ga hikaru no wa
Alasan mengapa cahaya bersinar

tsuki ga megutteku no wa
Alasan mengapa bulan berputar

kou yatte kimi ni ai wo tsutaeru no wa
Alasan mengapa ku berikan seluruh cinta ku padamu seperti ini

itsuka kimi kara aisu tame
Semua itu agar kau dapat mencintai seseorang, suatu hari nanti!

The hope is LOVE LOVE LOVE LOVE
The hope is LOVE
LOVE LOVE LOVE is all
Harapan itu adalah Cinta...Cinta...Cinta... Ooh~


Hontou ni daiji na, mono wa mienakute, fureru koto mo dekinai
(Walaupun) Segala hal yang sangat penting tidak dapat dilihat dan disentuh

sonna mono dakara, ookikute omokute mo, raku ni motte aru keru
Itu sebabnya bila seberapa besar dan beratnya hal-hal tersebut, Kau tetap dapat dengan mudah melangkah maju sambil membawa mereka semua


Nani mo kikoenai yoru datte
Ketika kau tidak dapat mendengar apapun di suatu malam, 

Promise I’m here, you hear?
Berjanji ku disini, kau dengar ?

Born to be part of the world
"Menjadi sebuah bagian dari dunia ini"


Hana ga kareru no wa
Alasan mengapa bunga-bunga layu

hane ga ochiru no wa
Alasan mengapa bulu-bulu berjatuhan

kaze ni mukau no wa
Alasan mengapa angin berhembus

yoru ga megutteku no wa
Alasan mengapa bulan mengelilingimu

kou yatte kimi ga tsuyoku natte yuku no wa
Semua ini adalah sebagaimana kau akan tumbuh lebih kuat

itsuka dareka wo mamoru tame
Sehingga kau dapat melindungi seseorang, suatu hari nanti!

The hope is LOVE
Harapan itu adalah Cinta...
Aa ima wa nanno chikara mo, mottei nai tiny girl demo
Ah.. Meskipun saat ini kau adalah seorang gadis tanpa daya

itsuka tsuyoku nare masu youni, oh whoa
Aku berharap suatu hari nanti kau dapat menjadi kuat, Ouh~

aa ima wa chiisana yume mo, sugu ni wa kanaerarenai kedo
kitto itsuka wa
Ah.. Meskipun saat ini mimpimu yang terdalam belum dapat  segera terkabulkan 
Pasti akan tiba waktunya!


The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
Harapan itu adalah Cinta... Cinta... Cinta...Oh~
Harapan itu adalah CInta.... Cinta... Cinta... Oh~


Hana ga kaoru no wa
Alasan mengapa bunga-bunga bermekaran
tori ga utau no wa
Alasan mengapa burung-burung bernyanyi

kaze ga hikaru no wa
Alasan mengapa cahaya bersinar

tsuki ga megutteku no wa
Alasan mengapa bulan berputar

kou yatte kimi ni ai wo tsutaeru no wa
Alasan mengapa ku berikan seluruh cinta ku padamu seperti ini

itsuka kimi kara aisu tame
Semua itu agar kau dapat mencintai seseorang, suatu hari nanti!

The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh LOVE LOVE LOVE
The hope is LOVE LOVE LOVE
Oh you’re a lady…
Harapan itu adalah Cinta... Cinta.. Cinta.. Oh~ (Tumbuh menjadi seorang Gadis yang mulia)
Harapan itu adalah Cinta...Cinta...Cinta.. Oh~
Harapan itu adalah Cinta...Cinta.. Cinta.. Oh~
Cinta... Cinta...Cinta...
Harapan itu adalah Cinta... Cinta.. Cinta... 

Oh~ Kau adalah seorang Gadis yang mulia


Lirik Lagu Girls' Generation - Snowy Wish + Indonesian Translate

Snowy Wish
 


[Seohyun] Eonjebuteoyeotneunji molla
Nae mam soge niga gadeukhae
[Seohyun] Aku tidak tahu sejak kapan
Hatiku telah penuh dengan dirimu

[Tiffany] Hangsang chuwotdeon nae jageun mami ijen
Geudaero ttatteuthae jyeosseoyo
[Tiffany] Hatiku yang kecil dan dingin ini
Telah menjadi hangat karenamu

[Jessica] Eojjeomyeon uri itorugduri oraen sigandongan
Seororeur chaja hemaesseotnabwa
[Jessica] Mungkin karena kita, hanya kita berdua telah terlalu lama
mencari satu sama lain

[Yoona] Gyeote itneun juldo moreugo
Honja oerowo haesseotna bwa
[Yoona] Aku tak tahu ternyata kau di sampingku
Selama ini aku merasa kesepian

[All] Jom deo gakkai waseo nareur kkog anajulae
Geudaer hyanghae ttwineun nae mameur jeonhagopa
[All] Mendekatlah padaku, peluklah aku dengan erat
Aku ingin menunjukkan jantungku yang berdetak untukmu

[Taeyeon] Eoje kkajin jar molatdeon geudae malgeun nunbici
Hayan nuncheoreom pogeunhage neukkyeojyeo
[Taeyeon] Aku tak tahu seperti apa cahaya matamu sebelumnya
Tapi sekarang itu memberiku kenyamanan seperti salju putih
[All] Haru handar jinago ilnyeon inyeon jinamyeon
Seoro sinbigameun eopseojilji molado
[All] Setelah satu hari, satu bulan, satu tahun atau dua tahun
Mungkin tidak akan ada lagi misteri diantara kita

[Seohyun] Waenji geuttaejjeumen dulman a neun sesangi
Saenggir geotman gateun i gibun
[Seohyun] Dan pada waktu itu, dunia dimana hanya kita yang tahu
Itu akan ada, aku merasakan itu

[Yuri] Chingu isangeun anirago
Malhaetdeon geon mullon najiman
[Yuri] Aku dulu berkata kita tidak lebih dari teman
Padahal aku tidak tahu apa yang aku katakan

[Hyoyeon] Sasir geuttae naneun jar mollatdeon geoya
Geudaeui jinsilhan misoreul
[Hyoyeon] Sebenarnya waktu itu aku tidak tahu
Betapa indahnya senyummu sesungguhnya

[Sunny] Eojjeomyeon uri itorog duri oraen sigandongan
Seororeur chaja hemaesseotna bwa
[Sunny] Mungkin karena kita, hanya kita berdua telah terlalu lama
Mencari satu sama lain

[Sooyoung] Gyeote itneun juldo moreugo
Babocheoreom honja oerowohaetna bwa
[Sooyoung] Aku tidak tahu ternyata kau di sampingku
Seperti orang bodoh, aku merasa kesepian

[All] Jom deo gakkai waseo nareur kkog anajulae
Geudaer hyanghae ttwineun nae mameur jeonhagopa
[All] Mendekatlah padaku, peluklah aku dengan erat
Aku ingin menunjukkan jantungku yang berdetak untukmu

[Hyoyeon] Eoje kkajin jar molatdeon geudae malgeun nunbici
Hayan nuncheoreom pogeunhage neukkyeojyeo
[Hyoyeon] Aku tak tahu seperti apa cahaya matamu sebelumnya
Tapi sekarang itu memberiku kenyamanan seperti salju putih

[All] Haru handar jinago ilnyeon inyeon jinamyeon
Seoro sinbigameun eopseojilji molado
[All] Setelah satu hari, satu bulan, satu tahun atau dua tahun
Mungkin tidak akan ada lagi misteri diantara kita

[Yoona] Waenji geuttaejjeumen dulman a neun sesangi
Saenggir geotman gateun i gibun
[Yoona] Dan pada waktu itu, dunia dimana hanya kita yang tahu,
Itu akan ada, aku merasakan itu

[Taeyeon] Hayahge byeonhan georireur bwayo
Soboksobog ssahyeoitneun nungire
[Taeyeon] Lihatlah jalan yang telah berubah
Jalan yang bersalju telah menjadi putih sepenuhnya

[Jessica] Naeditgo sipeo geudae pume angyeo
Uri cheoeum bon cheotnun wi e
[Jessica] Aku ingin berpegangan tangan denganmu dan berjalan di sana
Di atas salju pertama yang kita lihat

[Yuri] Jom deo gakkai waseo nareur kkog anajulae
Naega jigeum hagopeun mar i isseo
[Yuri] Mendekatlah padaku, peluklah aku dengan erat
Ada sesuatu yang ingin ku katakan padamu

[Sunny] Cham gomawoyo imankeum saranghaeyo imankeum
Ser su eoptneun gonggimankeum saranghae
[Sunny] Aku sangat bersyukur seperti ini, sangat mencintaimu seperti ini
Seperti udara yang tak bisa dihitung, aku mencintaimu

[All] Haru handar jinago ilnyeon inyeon jinamyeon
Seoro sinbigameun eopseojilji molado
[All] Setelah satu hari, satu bulan, satu tahun atau dua tahun
Mungkin tidak akan ada lagi misteri diantara kita

[Sooyoung] Geureohdago haedo geureor su isseodo
Gyesog geudaer saranghalge mideoyo
[Sooyoung] Meskipun hal itu akan terjadi, meskipun hal itu akan ada
Aku percaya aku akan tetap mencintaimu

[Tiffany] Geudaeui kkaman meoriga johjiman
Geudaeui meorie nuni naerindae do
[Tiffany] Meskipun aku suka rambut hitammu
Meskipun salju jatuh di atas kepalamu

[All] Waenji geuttaejjeumen dulman aneun sesangi
Saenggir geotman gateun i gibun
[All] Dan pada waktu itu, dunia dimana hanya kita yang tahu
Itu akan ada, aku merasakan itu